1447
DEATH
Nor dread nor hope attend
A dying animal;
A man awaits his end
Dreading and hoping all;
Many times he died,
Many times rose again.
A great man in his pride
Confronting murderous mem
Casts derision upon
Supersession of breath;
He knows death to the bone --
Man has created death.
W. B. YEATS
MORTE
Nem temor nem esperança assistem
Ao animal agonizante;
O homem que que seu fim aguarda
Tudo teme e espera;
Muitas vezes morreu
Muitas vezes de novo se ergueu.
Úm grande homem em sua altivez.
Ao enfrentar assassinos
Com desdém julga
A falta de alento;
Ele conhece a morte até ao fundo --
O homem criou a sua morte.
W. B. YEATS
DEATH
Nor dread nor hope attend
A dying animal;
A man awaits his end
Dreading and hoping all;
Many times he died,
Many times rose again.
A great man in his pride
Confronting murderous mem
Casts derision upon
Supersession of breath;
He knows death to the bone --
Man has created death.
W. B. YEATS
MORTE
Nem temor nem esperança assistem
Ao animal agonizante;
O homem que que seu fim aguarda
Tudo teme e espera;
Muitas vezes morreu
Muitas vezes de novo se ergueu.
Úm grande homem em sua altivez.
Ao enfrentar assassinos
Com desdém julga
A falta de alento;
Ele conhece a morte até ao fundo --
O homem criou a sua morte.
W. B. YEATS
Sem comentários:
Enviar um comentário