quinta-feira, 7 de agosto de 2014

1450 - «A UMA CRIANÇA QUE BAILA NO VENTO» - W. B. YEATS

1450

TO A CHILD DANCING IN THE WIND

Dance there upon the shore;
What  need have you to care
For wind or water´s roar?
And tumble out  your hair
That the salt drops  have wet;
Being young you have  not knoun
The fool´s triunph, nor yet
Love  lost as  soon as won,
Nor the best labourer dead
And all the sheaves  to bind
What need have you to dread
The monstrous crying  of wind?

W.  B.  YEATS

A UMA CRIANÇA QUE BAILA NO VENTO

Dança aí junto ao mar;
Que te importa
O rugido da água, o rugido do vento?
Sacode tua cabeleira
Pesada de gotas de sal;
Tu que és tão jovem ignoras
O triunfo do néscio, não sabes
Que o amor mal se ganha e logo se perde.
Nem viste morrer o melhor operário,
E todos os feixes por atar.
Por que hás-de temer
O terrível clamor dos ventos?

W.  B.  YEATS

Sem comentários:

Enviar um comentário